For the JLPT N5 test, you really need to know the difference between the key particles of the language. As matter of fact, you’ll see some of these particles on the higher levels of the test as well. This month we are going to look at mo, to, and ya:
For more videos like this one, be sure to subscribe to the JLPT N5 Grammar YouTube Channel
Or check out some of the other N5 grammar videos:
Japanese particle wa
Japanese particle ga
Japanese particle de
Japanese particle ni
Can you make sentence with も、と or や? Try it out in the comments below.
Great info, however, you pronounce と like “toe” in English.. ugh 🙂
I was trying to emphasize it a little and I think I ended up overdoing it. Not that I have the best Japanese pronunciation to being with 🙂
That’s why I’m sticking to grammar lessons for the time being.
For, “I went to France, too” could you also say 「私もフランスへ行きました」 depending on the context?
For example, if you went to Canada, and then you said you went to France you would say
[フランスへも行きました」, but if your friend went to France and you also said how you went to France you would say 「私もフランスへ行きました」.
Exactly, so 「私もフランスへ行きました」 would have a literal English translation of something like “I, also, went to France.”
Good question, thanks for pointing it out!